René Magritte
Rainha de meu sangue, vontade de amargura,
juventude derrotada por um reino de sombra,
te moves nos meus braços como um mar; incessante
como um mar me chamas.
Em mim acaba teu corpo. Há palavras escuras
habitando teus olhos. Desnuda-te em minhas mãos.
Vem a noite. É
a hora de perder-me em teu cabelo e teu canto.
[Tradução. Jacineide Travassos]
*
Reina de mi sangre, voluntad de amargura,
juventud derrotada por un reino de sombra,
te meces en mis brazos como un mar; incesante
como el mar me nombras.
En mí acaba tu cuerpo. Hay palabras oscuras
habitando tus ojos. Desnúdate en mis manos.
Viene la noche. Es
la hora de perderme en tu cabello y tu llanto.
Antonio Gamoneda. 'Primeros Poemas.
La Tierra y Los Labios' (1947-1953)
La Tierra y Los Labios' (1947-1953)