I
O grande vento da noite
entra, lento, nos trigais.
Deixa a tua mão na minha
que são as nossas núpcias.
Tomo-te porque a minha pena
tem a cor dos teus olhos;
porque o meu pão é moreno
como a tua carne.
Antonio Gamoneda
'La tierra e los labios'
1947 - 1953
Tradução. João Moita
II
Escostei meus lábios em tuas mãos e tua pele tinha a suavidade
dos sonhos.
Algo semelhante a eternidade roçou um instante meus lábios.
'Cecília'
1998-2004
Tradução. Jacineide Travassos
III
É seu gemido corporal, é sua respiração nas habitações
côncavas.
Quanta doçura pesa em teus lábios ainda, agonizantes!
'Livro do frio'
1986-1992 e 2000
Tradução. Jacineide Travassos